Senin, 22 November 2010

ALDO ROSSI

Aldo Rossi (lahir 1931), salah satu arsitek yang paling berpengaruh selama periode 1972-1988, telah dicapai prestasi yang luar biasa untuk mencapai pengakuan internasional dalam tiga bidang yang berbeda:, menggambar, dan arsitektur. Teori Setelah menerima gelar arsitektur di Universitas Politeknik di Milan pada tahun 1959, Aldo Rossi menjabat sebagai asisten kursus untuk menonjol arsitek dan Carlo Ludovico Quaroni Aymonino. Aldo Rossi became a faculty member in the School of Architecture in Milan in 1965 and at the University in Venice in 1975. Aldo Rossi menjadi staf pengajar di Sekolah Arsitektur di Milan pada tahun 1965 dan di Universitas di Venice pada tahun 1975. In addition to these regular appointments, his growing fame brought him positions as a professor in Zurich, Spain, and the United States. Selain pertemuan rutin, ketenaran mulai berkembang membawanya posisi sebagai profesor di Zurich, Spanyol, dan Amerika Serikat.
 
Aldo Rossi 's career as a theorist began to take shape during the years Aldo Rossi worked with Ernesto Rogers on the leading Italian architecture magazine Casabella-Continuita (1955-1964). Aldo Rossi karir sebagai seorang teoretisi mulai terbentuk selama tahun-tahun Aldo Rossi bekerja dengan Ernesto Rogers pada majalah arsitektur terkemuka Italia Casabella-Continuita (1955-1964). In 1966 Aldo Rossi published the book The Architecture of the City, which subsequently was translated into several languages and enjoyed enormous international success. Pada tahun 1966 Aldo Rossi menerbitkan buku The Arsitektur Kota, yang kemudian diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa dan menikmati kesuksesan internasional yang sangat besar. Spurning the then fashionable debates on style, Aldo Rossi instead criticized the lack of understanding of the city in current architectural practice. Spurning kemudian perdebatan modis pada gaya, Aldo Rossi bukannya mengkritik kurangnya pemahaman kota dalam praktek arsitektur saat ini. Aldo Rossi argued that a city must be studied and valued as something constructed over time; of particular interest are urban artifacts that withstand the passage of time. Aldo Rossi berpendapat bahwa sebuah kota harus dipelajari dan dihargai sebagai sesuatu yang dibangun dari waktu ke waktu; kepentingan tertentu artefak kota yang menahan berlalunya waktu. Despite the modern movement polemics against monuments, for example. Meskipun polemik gerakan modern terhadap monumen, misalnya. Aldo Rossi held that the city remembers its past and uses that memory through monuments; that is, monuments give structure to the city. Aldo Rossi berpendapat bahwa kota mengingat masa lalu dan menggunakan memori melalui monumen, yaitu monumen memberi struktur ke kota.
Pemahaman kota dan elemente nya, monumen, dan permanences nya, informasi Aldo Rossi 's desain sendiri untuk bangunan umum. One of his earliest major public buildings was the addition to the existing cemetery of the city of Modena in northern Italy. Salah satu bangunan paling awal di depan publik utama adalah penambahan ke pemakaman yang ada kota Modena di Italia utara. Perceiving the cemetery as a repository of social meaning, Aldo Rossi conceived of it as a house for the dead, indeed, a city of the dead. Menanggapi kuburan sebagai repositori makna sosial, Aldo Rossi dipahami sebagai rumah untuk kota, memang, mati seorang yang mati. The elemental architectonic forms, as in the elegant stereometrie volumes of the ossuary with its chamfered windows, reflect his ongoing investigations into building typology, that which remains beyond the particular and the concrete. Bentuk-bentuk arsitektonis unsur, seperti dalam volume stereometrie elegan dari osuarium dengan jendela dibentuk tidak terputus nya, mencerminkan investigasi yang sedang berlangsung ke dalam tipologi bangunan, yang tetap di luar tertentu dan beton.
 
The primary elements of architecture are repeated again and again in his work as Aldo Rossi engages in a determined search for essential forms based on what Aldo Rossi refers to as "repetition and fixation." Unsur-unsur utama dari arsitektur diulang lagi dan lagi dalam pekerjaannya sebagai Aldo Rossi terlibat dalam pencarian ditentukan untuk bentuk penting berdasarkan apa Aldo Rossi merujuk sebagai "pengulangan dan fiksasi." Aldo Rossi attempts to recover the "immovable elements of architecture," not as empty catalogs of forms but as a search for an ageless originality found in formal types. Aldo Rossi upaya untuk memulihkan "unsur-unsur arsitektur tidak bergerak," bukan sebagai bentuk katalog kosong tetapi sebagai sebuah pencarian untuk sebuah orisinalitas awet muda ditemukan di tipe formal. Understood in this fashion, architecture, Aldo Rossi claims, helps make sense of the lived reality of the world. Dipahami dalam arsitektur, fashion, Aldo Rossi klaim, membantu memahami realitas hidup dunia. lt also provides the fixed scene of human events, which the architect historically has not been able to foresee. lt juga menyediakan tempat tetap kejadian manusia, yang arsitek historis belum mampu meramalkan. The most enduring architecture has been that which, in Aldo Rossi 's words, "stopped short of the event." Arsitektur yang paling abadi adalah bahwa yang, dalam kata-kata s Aldo Rossi, "berhenti acara." Aldo Rossi gave these ideas built form in the school at Fagnano Olona, for example, where the grand stepped podium leads to the gymnasium; and provides a place where class photographs can be taken, a school ritual in both Italy and the United States. Aldo Rossi memberikan ide-ide ini dibangun formulir di sekolah di Fagnano Olona, misalnya, di mana podium grand melangkah mengarah ke gimnasium, dan menyediakan tempat di mana foto-foto kelas dapat diambil, sebuah ritual sekolah di kedua Italia dan Amerika Serikat. Such rituals, says Aldo Rossi, give the "comfort of continuity, repetition, compelling us to an oblique forgetfulness"; the architecture should provide the backdrop against which they can be played out. ritual tersebut, kata Aldo Rossi, memberikan "kenyamanan kontinuitas, pengulangan, memaksa kita untuk sebuah kelupaan miring"; arsitektur harus memberikan latar belakang terhadap yang mereka bisa dimainkan.
In the project for the Carlo Felice Theater in Genoa, Aldo Rossi 's task was to replace the theater that was bombed in World War II. Dalam proyek untuk Carlo Felice Theater di Genoa, tugas Aldo Rossi 'adalah untuk menggantikan teater yang dibom pada Perang Dunia II. His project leaves the old facade intact but accommodates full complex of new functions and spaces. proyek-Nya meninggalkan fasad tua utuh tetapi menampung kompleks penuh fungsi-fungsi baru dan ruang. The stereometric architectural forms convey an originality that at the same time transcends time and asserts a powerful presence in the urban fabric. Bentuk arsitektur stereometric menyampaikan sebuah orisinalitas yang pada saat yang sama melampaui waktu dan menegaskan kehadiran kuat di kain perkotaan. Here and elsewhere Aldo Rossi avoids historical and technological detailing in favor of preserving the integrity of the volumes, which then convey the quality of structures that have stood since antiquity. Di sini dan di tempat lain Aldo Rossi menghindari sejarah dan teknologi merinci mendukung menjaga integritas dari volume, yang kemudian menyampaikan kualitas struktur yang telah berdiri sejak jaman dahulu.
 
For Aldo Rossi, public buildings often become miniature versions of the city, particularly his schools and his Teatro del Mondo for the 1980 Venice Biennale. Untuk Aldo Rossi, gedung-gedung publik sering menjadi versi miniatur kota, khususnya sekolah-sekolah dan Teatro del Mondo nya untuk tahun 1980 Venice Biennale. At Fagnano Olona, Aldo Rossi organized a series of elements (rotunda, cubic block, conical smokestack) around a central count and approached along linear elements such as a street, a bridge, or a wall axially aligned with the central elements, a disposition that recalls Italian city planning Such an organization also characterizes the school in Broni, where the library recalls historic models such as the anatomical theaters of Padua and Bologna. Pada Fagnano Olona, Aldo Rossi menyelenggarakan serangkaian elemen (rotunda, blok kubik, cerobong kerucut) sekitar hitungan pusat dan mendekati sepanjang unsur-unsur linier seperti jalan, jembatan, atau dinding aksial selaras dengan unsur-unsur pusat, disposisi yang ingat kota di Italia perencanaan organisasi tersebut juga mencirikan sekolah di Broni, di mana perpustakaan ingat model bersejarah seperti teater anatomi Padua dan Bologna. In turn, these types informed his Teatro del Mondo floating in the canals of Venice; like the city, the theater is also a stage, and simply miniaturizes the activity and organization of the city. Pada gilirannya, jenis informasi nya Teatro del Mondo mengambang di kanal-kanal Venesia, seperti kota, teater juga panggung, dan hanya miniaturizes kegiatan dan organisasi kota. In the same way, Aldo Rossi denies that Aldo Rossi creates the elements that regularly recur in his work; instead, Aldo Rossi discovers them in the city, especially the cities in Italy that Aldo Rossi knows and loves best; Milan, Mantua, and Venice. Dengan cara yang sama, Aldo Rossi menyangkal bahwa Aldo Rossi menciptakan unsur-unsur yang secara teratur berulang dalam karyanya, melainkan, Aldo Rossi menemukan mereka di kota, terutama kota-kota di Italia bahwa Aldo Rossi mengetahui dan mencintai terbaik; Milan, Mantua, dan Venesia.
 
Even before the success that Aldo Rossi has enjoyed in the last decade with projects underway from Japan to Germany, Aldo Rossi achieved singular distinction for his drawings. Bahkan sebelum keberhasilan yang Aldo Rossi telah menikmati dalam dekade terakhir dengan berlangsung proyek dari Jepang ke Jerman, Aldo Rossi mencapai perbedaan tunggal untuk gambar nya. Although one of his professors tried to discourage him from studying architecture on the grounds that Aldo Rossi drew as if Aldo Rossi were a rural builder, Aldo Rossi was not disrouraged. Walaupun salah satu profesornya mencoba untuk mencegah dia dari mempelajari arsitektur dengan alasan bahwa Aldo Rossi menarik seolah-olah Aldo Rossi adalah pembangun pedesaan, Aldo Rossi tidak disrouraged. Inspired by the urban landscapes of Italian painters Mario Sironi and Giorgio Morandi, Aldo Rossi produces haunting images in which his buildings and others in the city shrink, while everyday objects such as coffeepots and cigarette packs swell to fill the frame. Terinspirasi oleh pemandangan perkotaan pelukis Italia Mario Sironi dan Giorgio Morandi, Aldo Rossi menghantui menghasilkan gambar di mana bangunan dan orang lain di kota menyusut, sementara benda-benda sehari-hari seperti coffeepots dan bungkus rokok membengkak untuk mengisi frame. The drawings conflate historical buildings, built and unbuilt projects by Aldo Rossi, mundane utensils, and shadowy figures occupying tiny cabins or yellow windows, and the same images, combined and reshuffled, reappear regularly, just as the cube and the cone reappear in his buildings. Gambar-gambar conflate bangunan bersejarah, dibangun dan proyek terbangun oleh Aldo Rossi, peralatan biasa, dan tokoh-tokoh bayangan kabin kecil menempati atau jendela kuning, dan gambar yang sama, gabungan dan reshuffle, muncul kembali secara teratur, seperti kubus dan kerucut muncul kembali di gedung-gedung nya.
 
The recurrence coffeepots in his increasingly wellknown drawings eventually induced the Italian firm Alessi to commission him to design a line of coffeepots and even, eventually, a watch that recalls those of his childhood schoolrooms. coffeepots kekambuhan ini dalam gambar yang semakin terkenal akhirnya diinduksi perusahaan Italia Alessi untuk komisi dia untuk merancang garis coffeepots dan bahkan, akhirnya, jam tangan yang mengingatkan orang-orang dari schoolrooms masa kecilnya.
 
Although Aldo Rossi 's first projects, for a housing complex on the outskirts of Milan (Gallaratese 1969-1974), the San Cataldo cemetery in Modena (begun 1972), and Fagnano Olona School in Varese (1972-77), were contemporary with the publication of his most important theoretical works, only in the late 1970s and 1980s did his building work begin in earnest, and only in the last few years has his fame brought him a significant numberr of commissions in Italy. Meskipun Aldo Rossi proyek pertama, untuk sebuah kompleks perumahan di pinggiran Milan (Gallaratese 1969-1974), San Cataldo pemakaman di Modena (mulai 1972), dan Fagnano Olona School di Varese (1972-77), yang kontemporer dengan publikasi karya yang paling penting dalam teori, hanya di akhir 1970-an dan 1980-an melakukan pekerjaan pembangunan nya dimulai dengan sungguh-sungguh, dan hanya dalam beberapa tahun terakhir telah ketenarannya membawakan numberr signifikan komisi di Italia.
 
Two civic center projects in Italy indicate the range of his responses to a similar program. Dua proyek pusat sipil di Italia menunjukkan berbagai tanggapan untuk program serupa. In Perugia, a large civic center (1988). Dalam Perugia, pusat sipil besar (1988). with town hall, theater, and housing project, is elevated on a parking podium and mediates between the historic city and the postwar business center. dengan balai kota, teater, dan proyek perumahan, ditinggikan di podium parkir dan menengahi antara kota bersejarah dan pusat bisnis pasca perang. The U-shaped Town Hall, with shops below and offices above, is bisected by a galleria raised high on slender piers. Kota berbentuk U-Hall, dengan toko-toko di bawah ini dan kantor-kantor di atas, membelah oleh galleria sebuah mengangkat tinggi pada pilar ramping. Adjoining the town hall but irregularly placed on the parking podium are the theater, with its freestanding conical entrance tower, and a long, slender housing block. Berdampingan dengan balai kota, tetapi tidak teratur ditempatkan di podium parkir teater, dengan menara pintu masuk berbentuk kerucut berdiri bebas, dan blok, panjang ramping perumahan. The disposition suggests an accretion of disparate buildings over time rather than a complex planned for uniformity. disposisi menyarankan suatu pertambahan bangunan yang berbeda dari waktu ke waktu daripada sebuah kompleks yang direncanakan untuk keseragaman. Although here as elsewhere drawing on simple local types, Aldo Rossi also transforms them, as Aldo Rossi does with the public arcade that slices through the town hall. Meskipun di sini seperti di tempat lain menggambar pada jenis lokal sederhana, Aldo Rossi juga mengubah mereka, sebagai Aldo Rossi tidak dengan arcade publik yang irisan melalui balai kota.
 
The town hall for the small village of Borgoricco demanded an altogether different response. Balai kota untuk desa kecil Borgoricco menuntut respon yang sama sekali berbeda. Although Aldo Rossi adopted the U-shaped plan again, Aldo Rossi opens it up here with a south-facing courtyard framed on one end by copper clad, barrel-vaulted roofs that cascade down over the meeting room and the archives The simple elemental forms of the massive Perugia project give way here to a more complex massing and a greater play of materials, Each of the three principal views is articulated in markedly different ways, yet ordered and related by such elements us the narrow brick walls that rise through the full two stories. Meskipun Aldo Rossi mengadopsi rencana U-berbentuk lagi, Aldo Rossi membukanya di sini dengan halaman yang menghadap selatan berbingkai pada sisi akhir oleh tembaga dipalut, atap barel-berkubah yang cascade ke bawah ruang rapat dan arsip Bentuk-bentuk unsur sederhana Perugia proyek besar memberi jalan di sini untuk suatu massa yang lebih kompleks dan bermain lebih besar bahan, Masing-masing dari tiga pandangan utama adalah diartikulasikan dengan cara yang sangat berbeda, namun teratur dan terkait dengan unsur-unsur seperti dinding bata kita sempit yang naik melalui dua penuh cerita.
 
Two other major recent private commercial projects in Italy are worth noting. Dua lainnya besar baru-baru ini proyek-proyek komersial swasta di Italia yang perlu diperhatikan. For the GFT fashion group in Turin, Aldo Rossi designed an office building on an L-shaped site with an angled corner entrance of smooth brick. Untuk kelompok fashion GFT di Turin, Aldo Rossi dirancang suatu gedung perkantoran di situs berbentuk L dengan pintu masuk sudut miring dari batu bata halus. Aldo Rossi repeats a motif from Borgoricco when Aldo Rossi anchors the entrance with giant double columns surmounted by a green steel I-beam lintel. Aldo Rossi mengulangi motif dari Borgoricco ketika Aldo Rossi jangkar pintu masuk dengan kolom ganda raksasa diatasi oleh baja hijau I-balok ambang pintu. By incorporating a smaller version of the double column I-beam lintel motif in the auditorium. Dengan menggabungkan versi yang lebih kecil dari kolom dua motif balok-I ambang pintu di auditorium. Aldo Rossi emphasizes the parallel between public, urban scale and the theater as a smaller version of the city. Aldo Rossi menekankan paralel antara masyarakat, skala perkotaan dan teater sebagai versi kecil dari kota. Street elevations of the two lateral wings incorporate stone porticoes, a traditional urban element in the Piedmontese city, but Aldo Rossi also modulates the surface by extending the stone revetment up to the first floor and framing the stone piers with green steel I-beams. peningkatan Street dari dua sayap lateral menggabungkan portico batu, elemen perkotaan tradisional di kota Piedmont, tetapi Aldo Rossi juga memodulasi permukaan dengan memperpanjang revetmen batu sampai ke lantai pertama dan membingkai dermaga batu dengan baja hijau I-balok. A regional shopping center outside Parma rises up out of the flat plains with 50-ft-high brick towers that both carry the name of the center and provide a setting for billboards and advertising. Sebuah pusat perbelanjaan daerah luar Parma naik dari dataran datar dengan menara bata 50-ft-tinggi yang baik membawa nama pusat dan menyediakan setting untuk billboard dan iklan.
 
A hotel complex in Fukuoka, Japan, an architecture school for the University of Miami, Florida, and a victory in a major competition for the Museum of Natural History in Berlin promise further opportunities to render the ideas Aldo Rossi explored in Architecture of the City in built form. Sebuah kompleks hotel di Fukuoka, Jepang, sebuah sekolah arsitektur untuk University of Miami, Florida, dan kemenangan di kompetisi utama untuk Museum Sejarah Alam di Berlin menjanjikan peluang lebih lanjut untuk membuat ide-ide Aldo Rossi dieksplorasi dalam bentuk Arsitektur Kota.

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar